Saludos
Para
saludar
¡Buenos
Días!
¡Buenas Tardes!
¡Buenas Noches!
Informales:
¡Hola! ¿Cómo estás?
Muy
bien
Regular
¡Hola!, ¿Qué tal?
Así,
así
¿Cómo te va?
Bien
Formales:
¿Cómo está usted?
No
estoy nada bien.
Fatal
¡Hola!, ¿Qué tal?
¿Cómo le va?
Estupendo.
Diálogo
formal o informal
¿Tú
(informal) o usted (formal)?
En
español podemos dirigirnos a las personas de manera informal y de manera
formal. Usamos Tú cuando hay
confianza o intimidad entre los hablantes. En cambio, cuando se trata de
personas desconocidas o entre las cuales hay un distancia de profesión o edad,
por ejemplo, usamos Usted, que
corresponde al tratamiento formal y equivale a las formas você, senhor ou
señora do português.
Tú es la segunda persona personal
del singular, así que los verbos deben estar adecuados a esta persona.
Ejemplo:
¿Tú hablas portugués?
¿Tú vives en Recife?
¿Tú estás feliz?
Usted se conjuga con los verbos en
tercera persona del singular.
Ejemplo:
¿Usted habla
portugués?
¿Usted vive en Recife?
¿Usted está feliz?
PARA
DESPEDIRSE
¡Adiós!
¡Hasta luego!
¡Hasta mañana!
¡Hasta pronto!
¡Hasta la vista!
¡Hasta otro día!
¡Qué te vayas bien!
¡Qué los pases bien!
AGRADECER
Gracias
De nada
Muchas
gracias
No hay de que
Muchísimas
gracias
No por eso
PEDIR
PERMISO
¿Permiso? – Adelante
¿Se puede? -
Pase, pase
¿Me permite? – Entre / ¿Cómo no?
PARA
PRESENTAR ALGUIEN
Formal
Le presento…
Informal
Te presento…
PARA
HABLAR EN LAS CLASES DE ESPAÑOL
a) Permiso profesora ¿Puedo ir al baño?
b) Yo tengo dudas maestra
c) ¿Tú puedes prestarme un bolígrafo... un lápiz,
por favor?
d) ¡Vosotros podéis hacer silencio por favor!
e) ¡Mirad lo que está en la pizarra!
DELETREAR
ALGUNA PALABRA
Preguntar por una palabra en español que no sabes
escribir.
¿Cómo se dice…
en español?
¿Cómo se escribe en español?
¿Puede deletrear? ...
EN
EL AEROPUERTO: Diálogo formal
Claudia: Buenas tardes, ¿es usted el señor
Velázquez?
Velázquez: Sí, soy yo.
Claudia: Me llamo Claudia Santos y soy la secretaria
de la señora Chacón.
Velázquez: Encantado.
Claudia: Mucho gusto.
EN
LA OFICINA: Diálogo formal
Velázquez: ¿Qué tal señora Chacón? ¿Cómo está?
Chacón: Muy bien, señor Velázquez. ¿Qué tal el
vuelo?
Velázquez: Perfecto.
Chacón: Bueno, señor Velázquez, hasta el jueves.
Velázquez: Sí, eso es, hasta el jueves.
EN
LA FACULTAD: Diálogo informal
Henric: ¡Hola! Me llamo Henric.
Anna: ¿Qué tal, Henrique? Yo soy Anna.
Henric: ¿De dónde eres?
Anna: ¿Y de Suecia, ¿y tú?
Henric: Yo, de Italia. De Verona.
EN
LA ESCUELA: Diálogo informal
Carlos: ¿Hablas español?
Pilar: Sí, un poco; y tú también, ¿no?
Carlos: Sí, pero no muy bien.
Pilar: ¡No! ¡Que va! Tú hablas muy bien.
Carlos: ¿Quién es la señora Chacón?
Pilar: Es la directora de la escuela.
Carlos: Y el señor Velázquez?
Pilar: Es el profesor de matemáticas.
A
LA SALIDA DE LA CLASE. Diálogo Informal
Gorka: No eres de aquí, ¿verdad?
Helga: No, soy alemana, me llamo Helga, ¿y tú?
Gorka: Yo me llamo Gorka.
Helga: ¿Gorka? ¿Es un nombre español?
Gorka: Sí, es vasco.
Helga: Bueno, Gorka, adiós. Hasta otro día.
No hay comentarios:
Publicar un comentario